贸易
-
“对等关税”来了,谁最受伤?
美国政府定于4月2日起对贸易伙伴征收“对等关税”。“对等”一词英文为reciprocal,既可译为“互惠”,也可译为“对等”。以往贸易机制安排中,中文译法多为“互惠”,体现贸易“伙伴”互利共赢的精神。但在美国特朗普政府“关税大棒”语境下,中文译法以“对等”更能客观体现和突出贸易“对手”之间的平等待遇
2025-04-02 21:32:00 -
中方将坚决反制!
4月3日,据商务部网站消息:中方注意到,美东时间4月2日,美方宣布对所有贸易伙伴征收“对等关税”。中方对此坚决反对,并将坚决采取反制措施维护自身权益。美方声称自己在国际贸易中吃了亏,以所谓“对等”为由提高对所有贸易伙伴的关税,这种做法罔顾多年来多边贸易谈判达成的利益平衡结果,也无视美方长期从国际贸易
2025-04-03 11:33:00 -
升级“关税战” 美国究竟意欲何为?
当地时间4月2日,美国总统特朗普在白宫签署了两项关于所谓“对等关税”的行政令,宣布:美国对所有贸易伙伴设立10%的“最低基准关税”,该关税将于美国东部时间4月5日0时01分生效。对美国贸易逆差最大的贸易伙伴则在10%的基础上征收更高关税,该关税将于美国东部时间4月9日0时01分生效。“对等关税”真的
2025-04-04 06:22:00
热门文章